The kanji for Kuregumo, 刳雲, reads more like "Clear Clouds" or "Serene Sky". Cloud Gouger is an awesome name but comes across to me as an improper translation. Is there anyone who can help me figure out why it's called this? Is that a nickname like Magatsumi/Shinuchi?
Also, for fun, here are the translations of other Enchanted Blades' names:
Enten (淵天) might mean something like "Deep Heaven" or "Abyssal/Black Sky". Considering it manifests goldfish, maybe it's meant to conjure up an image of the ocean and sky.
Magatsumi (勾罪) seemed to mean something like "Captured Sin". Fitting and creepy. The first kanji frequently appears as part of words for arrest and detention.
Kumeyuri (酌揺) is a fun one! The first kanji refers to serving alcoholic drinks like sake while the second means to shake or sway. This one's tricky to directly translate but it's clearly meant to call to mind an image of a party banquet. I think "kume" is supposed to be the command form for a verb, so it's something like "Drink and Sway"??
Tobimune (飛宗) is another weird one. Tobi means "fly", that's easy, but the "mune" refers to religion. Something like "flying faith"?